09. svibanj 2016.

What a difference a colour makes!

White lies
Obične, male laži.
Varijacija na temu.
Rastezljiva interpretacija prave istine. Whatever!
Ako izbjegavamo reći istinu često izgovaramo male bezazlene laži (white lies) koje nikome ne štete, osobito ako su izrečene u namjeri da nekoga ne povrijede. Na primjer, frendica ima novu frizuru. Pita vas:
Što misliš, kako mi stoji?
Vama se baš ne sviđa, li je ne želite povrijediti pa zato kažete:
Nije loše!
Neke male laži spašavaju prijateljstva, neke ublažavaju neugodne situacije, nekima kupujemo vrijeme.
Nastaju spontano i svi im pribjegavamo, htjeli mi to priznati ili ne. Ako pomažu nakratko i ponekad. Neka! Ljudski je griješiti.
Nisam sigurna da postoje crne laži, ali sam sigurna da postoji:
- white widow, white flag (shows that you accept you’re defeated), nights in white saten, white sandy beaches, white magic, WASP (white anglosaxon protestant) i da možete:
- turn white (because you are frightened, angry or ill) and get white as a sheet, a ako ste pošteni ili fer, onda ste whiter than white (hero) or with lily white reputation.
Svi ste vjerojatno čuli za:
- white cliffs of Dover – white cliffs along the coast of southern England
- white collar workers – office workers as opposed to blue collar workers (doing physical work).
Moje omiljene male laži:

Dobro sam!
Ma, ja sam to već zaboravila!
Baš me briga!

Škola stranih jezika Vodnikova 65 godina inovacije, znanja i iskustva